(Новая страница: «right Китайский я…») |
|||
(не показана одна промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 20: | Строка 20: | ||
*2 тон. Произносится снизу вверх и имеет сходство с вопросительной интонацией. | *2 тон. Произносится снизу вверх и имеет сходство с вопросительной интонацией. | ||
*3 тон. Данный тон принято называть низким, так как сперва интонация понижается, а затем ее повышают. | *3 тон. Данный тон принято называть низким, так как сперва интонация понижается, а затем ее повышают. | ||
− | |||
*4 тон. Начинаясь с высокой ноты, этот тон довольно быстро падает. | *4 тон. Начинаясь с высокой ноты, этот тон довольно быстро падает. | ||
+ | [[Файл:Фото_к_статье_Что_нужно_знать_изучающим_китайский_язык_4.jpg|350px|thumb|left]] | ||
*Нейтральный тон. Его частенько называют легким, так как он обычно попадает на безударные гласные. | *Нейтральный тон. Его частенько называют легким, так как он обычно попадает на безударные гласные. | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
==Грамматика== | ==Грамматика== | ||
+ | [[Файл:Фото_к_статье_Что_нужно_знать_изучающим_китайский_язык_5.jpg|350px|thumb|right]] | ||
В китайском языке нет ни склонений, ни спряжений, а грань между временами можно уловить далеко не всегда. При этом самую важную роль играет синтаксис, так как в зависимости от места в предложении одно и то же слово может становиться совершенно разной частью речи. | В китайском языке нет ни склонений, ни спряжений, а грань между временами можно уловить далеко не всегда. При этом самую важную роль играет синтаксис, так как в зависимости от места в предложении одно и то же слово может становиться совершенно разной частью речи. | ||
==Диалекты== | ==Диалекты== | ||
− | |||
Так же, как и во многих других языках, в китайском языке имеется огромное количество диалектов, причем каждому из них присущи свои особенности. Различия в диалектах бывают настолько существенными, что жители различных областей страны могут понимать друг друга с большим трудом. Именно поэтому самым оптимальным будет изучение путунхуа – общего литературного наречия. | Так же, как и во многих других языках, в китайском языке имеется огромное количество диалектов, причем каждому из них присущи свои особенности. Различия в диалектах бывают настолько существенными, что жители различных областей страны могут понимать друг друга с большим трудом. Именно поэтому самым оптимальным будет изучение путунхуа – общего литературного наречия. | ||
Текущая версия на 03:49, 23 июня 2017
Китайский язык – язык очень интересный и в то же время очень сложный, поэтому всем желающим его выучить непременно нужно знать о некоторых важных нюансах.
Об иероглифах
В китайском языке насчитывается около восьмидесяти тысяч иероглифов. Для того, чтобы свободно ориентироваться в прессе, вполне достаточно освоить четыре тысячи иероглифов, а желающим читать китайскую художественную литературу в оригинале потребуется изучить как минимум шесть-восемь тысяч иероглифов.
Порядок написания ключей и черт у китайцев довольно четкий. Под ключами понимаются простейшие иероглифы, которые имеют определенное смысловое значение. Несмотря на то, что некоторые ключи могут использоваться и в чистом виде, чаще всего они являются частью целых иероглифов, поэтому каждому, кто начал самостоятельно осваивать китайский язык с нуля, обязательно нужно запомнить эти ключи – это будет хорошей базой для дальнейшего изучения языка.
В соответствии с правилами написания иероглифов, каждая черта всегда пишется сверху вниз и слева направо – и это тоже необходимо четко уяснить себе всем, кто стремится выучить такой непростой язык, как китайский. Зачем это нужно? Для того, чтобы научиться без особого труда ориентироваться в словарях, ведь привычный нам алфавит в азиатских языках отсутствует, и все слова в словарях располагаются исключительно в порядке появления иероглифических элементов.
А для того, чтобы хорошо запоминать китайские слова, важно уделять как можно больше времени написанию иероглифов. Тем не менее, имеются и куда более оригинальные способы запоминания, ведь практически любое китайское слово – это не просто код, это целый образ, и, если внимательнее присмотреться ко многим иероглифам, можно понять, что они изображают именно то явление либо предмет, значение которого они в себе несут.
Звуковой строй
Интонация в китайском языке выполняет не эмоциональную, а смыслоразличительную функцию. В этом уникальном языке имеется четыре самостоятельных тона и один нейтральный:
- 1 тон. Произносится с протяжной и высокой ровной интонацией.
- 2 тон. Произносится снизу вверх и имеет сходство с вопросительной интонацией.
- 3 тон. Данный тон принято называть низким, так как сперва интонация понижается, а затем ее повышают.
- 4 тон. Начинаясь с высокой ноты, этот тон довольно быстро падает.
- Нейтральный тон. Его частенько называют легким, так как он обычно попадает на безударные гласные.
В ряде случаев тона могут изменяться – например, если рядом располагаются два третьих тона, то слог всегда обретает интонацию второго тона.
Совершенно одинаковое сочетание звуков, произнесенное в различной тональности, несет совершенно разный смысл. Для того, чтобы привыкнуть к подобной системе, необходимо по возможности больше вслушиваться в речь носителей языка и стараться как можно чаще повторять ее вслух.
Грамматика
В китайском языке нет ни склонений, ни спряжений, а грань между временами можно уловить далеко не всегда. При этом самую важную роль играет синтаксис, так как в зависимости от места в предложении одно и то же слово может становиться совершенно разной частью речи.
Диалекты
Так же, как и во многих других языках, в китайском языке имеется огромное количество диалектов, причем каждому из них присущи свои особенности. Различия в диалектах бывают настолько существенными, что жители различных областей страны могут понимать друг друга с большим трудом. Именно поэтому самым оптимальным будет изучение путунхуа – общего литературного наречия.
Система пиньинь
Каждый человек, начавший изучать китайский язык, рано или поздно сталкивается с системой пиньинь, представляющей собой транскрипцию латиницей, призванную облегчать чтение иероглифов. А над каждым слогом в данной системе всегда прописывается соответствующий ему тон. Особенно необходима такая транскрипция на начальных сроках обучения языку.
Что еще поможет выучить китайский язык?
- В занятиях китайским языком очень важна регулярность. Кроме того, не помешает вооружиться неподдельным интересом к изучаемому предмету, усердием, силой воли и трудолюбием. Важно знать и о том, что знания гораздо лучше укладываются в памяти при интенсивном обучении, так что не стоит ограничиваться всего лишь парой уроков в неделю. Кстати, данное правило применимо и к изучению любого другого языка или предмета.
- Для того, чтобы поскорее привыкнуть к китайской речи, помимо работы с учебниками необходимо систематически слушать песни и аудиокниги, а также смотреть сериалы в оригинале. При этом совершенно неважно, что многие фразы будут непонятными, самое главное – привыкнуть к звучанию китайской речи в целом.
- Не стоит бояться или стесняться обращаться за помощью к китайцам – многие из них с удовольствием помогают иностранцам осваивать их непростой язык.
- А для того, чтобы проверить собственные знания, не помешает сдать HSK – международный экзамен для иностранцев, который делится на шесть уровней. Для того, чтобы успешно пройти первый уровень, нужно знать примерно 150 слов, а шестой уровень предполагает, что человек освоил около пяти тысяч слов!
Ссылки
- Язык за 3 месяца – методика полиглота Бенни Льюиса, женский журнал MyJane.ru
- Языки мира и слова «Я тебя люблю!», женская социальная сеть MyJulia.ru
- Можно ли учить несколько языков одновременно?, социальная сеть для худеющих Diets.ru